Narayaneeyam Dashakam 48
Narayaneeyam Dashakam 48 -
Nalakubara and Manigriva Shaapa Moksham
Yashoda tied Krishna to the Mortar and went to look after her household chores. Devas and great sages praised the Lord for his mercy on his mother and called him Damodara in excitement. Krishna stayed tied by a hard rope on his soft stomach and watched the two trees in front of his house.
Kubera had two sons, Nalakubura and Manigriva. They were devoted to Lord Shiva and were blessed with a lot of wealth. This made them proud and started to indulge in undesirable activities. Narada who was devoted to Lord Hari, once spotted them singing and sporting in the Ganges, taking bath without dress, surrounded by ladies in an intoxicated state.
Seeing Narada, the women hurriedly put on their clothes. Narada cursed the duo to become devoted to the Lord and attain peace. Without peace, there is no way anyone can achieve happiness. Sage cursed both to become trees for a very long time and wait to get the darshan of the Lord to achieve peace and their original form. Immediately Nalakubura and Manigriva became Kakuba or Arjuna trees and waited to have darshan of Lord near Gokulam.
Krishna pulled the mortar along and started to move towards the trees in a slow-paced manner. The mortar was made horizontally by Krishna so he could roll it along and walk between the trees. The mortar hit the old decayed trees and both fell down. Two radiant yakshas, Nalakubura and Manigriva emerged from the roots of the felled trees and immediately sang hymns in praise of the Lord and worshipped him.
Anyone who prays to other Gods ultimately reaches Lord Hari's feet. By the mercy of sage Narada, here the two sons of Kuberan reached the Lord's feet and were blessed with the boon of highest devotion to the Lord always and went away. The gopas rushed to the place after hearing the frightening sound of falling trees. Nandagopan looked at Yashoda meaningfully and she felt ashamed of her act. He then released Krishna from the mortar, who releases everyone in this world from the bonds of samsara and Maya.
It is the Lord's mercy that the child was protected even though he was caught between the falling trees, thus saying Nandagopan and gopas went home with Krishna. Bhattathiri requested Lord Guruvayoorappan to free him from ailments.
Kubera had two sons, Nalakubura and Manigriva. They were devoted to Lord Shiva and were blessed with a lot of wealth. This made them proud and started to indulge in undesirable activities. Narada who was devoted to Lord Hari, once spotted them singing and sporting in the Ganges, taking bath without dress, surrounded by ladies in an intoxicated state.
Seeing Narada, the women hurriedly put on their clothes. Narada cursed the duo to become devoted to the Lord and attain peace. Without peace, there is no way anyone can achieve happiness. Sage cursed both to become trees for a very long time and wait to get the darshan of the Lord to achieve peace and their original form. Immediately Nalakubura and Manigriva became Kakuba or Arjuna trees and waited to have darshan of Lord near Gokulam.
Krishna pulled the mortar along and started to move towards the trees in a slow-paced manner. The mortar was made horizontally by Krishna so he could roll it along and walk between the trees. The mortar hit the old decayed trees and both fell down. Two radiant yakshas, Nalakubura and Manigriva emerged from the roots of the felled trees and immediately sang hymns in praise of the Lord and worshipped him.
Anyone who prays to other Gods ultimately reaches Lord Hari's feet. By the mercy of sage Narada, here the two sons of Kuberan reached the Lord's feet and were blessed with the boon of highest devotion to the Lord always and went away. The gopas rushed to the place after hearing the frightening sound of falling trees. Nandagopan looked at Yashoda meaningfully and she felt ashamed of her act. He then released Krishna from the mortar, who releases everyone in this world from the bonds of samsara and Maya.
It is the Lord's mercy that the child was protected even though he was caught between the falling trees, thus saying Nandagopan and gopas went home with Krishna. Bhattathiri requested Lord Guruvayoorappan to free him from ailments.
मुदा सुरौघैस्त्वमुदारसम्मदै-
रुदीर्य दामोदर इत्यभिष्टुत: ।
मृदुदर: स्वैरमुलूखले लग-
न्नदूरतो द्वौ ककुभावुदैक्षथा: ॥१॥
mudaa suraughaistvamudaara sammadaiH udiirya daamOdara ityabhiShTutaH |
mR^iduudaraH svairamuluukhale lagannaduuratOdvau kakubhaavudaikshathaaH || 1
Thou was joyfully named Daamodara by the group of sages who were watching Thee with great happiness, and they praised and glorified Thee. Thou who with a tender belly were attached to the mortar, saw two Kakubha (Arjuna) trees not far away.
परो मणिग्रीव इति प्रथां गत: ।
महेशसेवाधिगतश्रियोन्मदौ
चिरं किल त्वद्विमुखावखेलताम् ॥२॥
kubera suunurnalakuubaraabhidhaH parO maNigriiva iti prathaaM gataH |
maheshasevaadhigata shriyOnmadau chiraM kila tvadvimukhaavakhelataam || 2
The two sons of Kuber (the god of wealth), known as Nalakubara and Manigreeva, became very well known. By worshipping Shiva, they also attained great prosperity, and because of the pride of wealth, they became very haughty and indifferent to Thee. For a very long time, they led a very wayward life.
सुरापगायद्बहुयौवतावृतौ ।
विवाससौ केलिपरौ स नारदो
भवत्पदैकप्रवणो निरैक्षत ॥३॥
suraapagaayaaM kila tau madOtkaTau suraapagaayad bahuyauvataa vR^itau |
vivaasasau keliparau sa naaradO bhavatpadaika pravaNO niraikshata || 3
Naarada, who is devoted to Thee alone, once saw these two sporting in the Ganges, which is the river of the gods. They were in an intoxicated state, having drunk wine and were surrounded by young, intoxicated damsels, stark naked, singing and sporting in the Ganges waters.
भिया प्रियालोकमुपात्तवाससं
पुरो निरीक्ष्यापि मदान्धचेतसौ ।
इमौ भवद्भक्त्युपशान्तिसिद्धये
मुनिर्जगौ शान्तिमृते कुत: सुखम् ॥४॥
bhiyaa priyaalOkamupaattavaasasaM purO niriikshyaapi madaandha chetasau |
imau bhavadbhaktyupashaanti siddhaye munirjagau shaantimR^ite kutaHsukham || 4
Seeing the sage, their beloved female companions, gathered up their clothes, in panic, and left the place. Even then these two sons of Kubera, still intoxicated by liquor, did not come to their senses. Sage Narada, therefore cursed them so that they would regain unmitigated devotion to Thee, and obtain peace of mind. Without a calm mind, happiness will be totally absent.
युवामवाप्तौ ककुभात्मतां चिरं
हरिं निरीक्ष्याथ पदं स्वमाप्नुतम् ।
इतीरेतौ तौ भवदीक्षणस्पृहां
गतौ व्रजान्ते ककुभौ बभूवतु: ॥५॥
yuvaamavaaptau kakubhaatmataaM chiraM hariM niriikshyaatha padaMsvamaapnutam |
itiiritau tau bhavadiikshaNaspR^ihaaM gatau vrajaante kakubhaubabhuuvatuH || 5
Sage Narada, cursed You two will become Kakubha trees for long. Then when you see Hari, you two will get to your own state.' Being thus told by the sage, desiring to get Thy vision, they went to the outskirts of Vraja and became Kakubha trees.
समेयुषा मन्थरगामिना त्वया ।
तिरायितोलूखलरोधनिर्धुतौ
चिराय जीर्णौ परिपातितौ तरू ॥६॥
atandramindradruyugaM tathaavidhaM sameyuShaa mantharagaaminaa tvayaa |
tiraayitOluukhalarOdhanirdhutau chiraaya jiirNau paripaatitau taruu ||6
Dragging the mortar, Thou moved steadily and purposefully toward those two trees, already worn out at the roots due to age; entering between them with the mortar behind them, Thou made them fall by the mortar getting entangled in their roots.6
अभाजि शाखिद्वितयं यदा त्वया
तदैव तद्गर्भतलान्निरेयुषा ।
महात्विषा यक्षयुगेन तत्क्षणा-
दभाजि गोविन्द भवानपि स्तवै: ॥७॥
abhaaji shaakhidvitayaM yadaa tvayaa tadaiva tadgarbhatalaannireyuShaa |
mahaatviShaa yakshayugena tatkshaNaadabhaaji gOvinda bhavaanapi stavaiH || 7
Oh Govinda ! No sooner were the two trees uprrooted, than there appeared from themtwo radiant Yakshas singing hymns of Thy glory.7
भवन्तमेतौ खलु रुद्रसेवकौ ।
मुनिप्रसादाद्भव्दङ्घ्रिमागतौ
गतौ वृणानौ खलु भक्तिमुत्तमाम् ॥८॥
ihaanya bhaktO(a)pi sameShyati kramaad bhavantametau khalu rudrasevakau |
muni prasaadaad bhavadanghri maagatau gatau vR^iNaanau khalubhaktimuttamaam || 8
Here, in Thy Krishna incarnation, even those who worship other deities, eventually become devoted to Thee. Thus, by the blessing of Sage Narada, these two devotees of Rudra finally took shelter at Thy feet, and asking only for the boon of everlasting devotion to Thee, went back to their abode.8
प्रकम्पिसम्पातिनि गोपमण्डले ।
विलज्जितत्वज्जननीमुखेक्षिणा
व्यमोक्षि नन्देन भवान् विमोक्षद: ॥९॥
tatastaruuddaaraNa daaruNaarava prakampi sampaatini gOpamaNDale |
vilajjita tvajjananii mukhekshiNaavyamOkshi nandena bhavaan vimOkshadaH || 9
Then, by the falling of the trees, which caused the frightening sound, the group of Gopas were frightened and rushed to the spot, trembling. As Nanda glanced at Thy's mother meaningfully, she felt very ashamed. He then released Thee from the mortar, who released everyone from the bonds of Samsara.9
महीरुहोर्मध्यगतो बतार्भको
हरे: प्रभावादपरिक्षतोऽधुना ।
इति ब्रुवाणैर्गमितो गृहं भवान्
मरुत्पुराधीश्वर पाहि मां गदात् ॥१०॥
mahiiruhOrmadhyagatO bataarbhakO hareH prabhaavaadaparikshatO(a)dhunaa |
iti bruvaaNairgamitO gR^ihaM bhavaan marutpuraadhiishvara paahi maamgadaat || 10
Having entered the interspace of the two trees and the trees having fallen, it is only God's grace that the child is safe and unhurt today.' As they said so they carried Thee to the house. Oh, Guruvayurappa! May Thou of such miracles, save me from my troubles and Save me from my ailments.
Comments
Post a Comment